منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية


العودة   منتديات أنيدرا > منتديات التكنولوجيا و التقنية > مكتبة المترجمين و من يريدون دخول عالم الترجمة

الملاحظات

مكتبة المترجمين و من يريدون دخول عالم الترجمة دروس و شروح لأساسيات الترجمة - تنسيق الكاروكي - ضغط الفيديو بجودة عالية والكثير ..

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 12-09-2014, 05:15 AM   رقم المشاركة : 15
R̸̸̮̮̃Õ̸̸̮̮M̸̸̮̮̃Y̸
 
الصورة الرمزية R̸̸̮̮̃Õ̸̸̮̮M̸̸̮̮̃Y̸





معلومات إضافية
  النقاط : 906940
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :R̸̸̮̮̃Õ̸̸̮̮M̸̸̮̮̃Y̸ غير متصل
My SMS نعرف انهم غير موجودين - نعرف انهم غير حقيقين - نعرف انهم مجرد رسم على الورق - نحبهم نقشقهم الانمي


أوسمتي
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub

اهلين سينسي انشاء الله تمام
سينسي حبيت اشكرك بجد على المجهد الي عملتو بصراحة

وكمان اسفة على عدم ردي لكل درس...
بس والله كل تدريبات الدروس ماشية معاية مثل الموية...
الا شي واحد وقفني...
وبتصير معاية في اغلب تحميل البرامج ولما جيت احمل الرابط طلعلي:


فاايش الحل




 
التوقيع




آخر مواضيعي

cale pen in the flomer garoen
نتائج مسابقة ( لنرفع فنوننا الى السماء بخيوط ملئية بالابداع)
تقرير عن لعبة ( osu! ) - مشاركة
تقرير عن الديانة البوذية (مشاركة)
مسابقة لنرفع فنوننا الي السماء بخطوط مليئة بالابداع

 
  رد مع اقتباس
 

الكلمات الدلالية (Tags)
للمبتدئين, أنيدرا], الترجمة, الجرس, السادس, الإنتاج, باستعمال, دورة, virtualdub, [أكاديمية

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 06:08 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا